Круги в пустоте - Страница 94


К оглавлению

94

— Зачем вы со мною возитесь? — сухо спросил Митька. На ответ он, впрочем, не надеялся, по опыту знал — кассар отмахнется или промолчит.

— Да уж не из милосердия, — буркнул кассар. — Но говорить тебе я не должен. Не имею права. Понимаешь? Это обет… клятва… не знаю уж, как объяснить, не объясняя всего остального.

— А если бы не было приказа? — Митька втянул губами воздух. Во рту еще оставался привкус чужой крови. — Сказать честно? Не знаю. Не знаю и не хочу об этом думать. Но приказ есть, и ты не умрешь, пока я в силах этому помешать.

— А зачем тогда били?

Кассар сердито засопел.

— Разозлился. Ты прав, наверное, не стоило. С такой ободранной шкурой не больно-то походишь… да и не поскачешь. А мы ведь бежим, Митика. Погоня за нами. Государева погоня.

— Государева? — вытаращил глаза Митька. — Но ведь вы же сами на этой… тайной государевой службе. Я думал, за нами эти гоняются… ну, разбойники… или городское начальство.

— Все изменилось, — резко бросил кассар. — Все куда сложнее, чем я думал месяц назад. Те, кто нас преследует, оказались гораздо могущественнее. Я опасался кинжала, яда, заклинания… а на нас с тобой объявлен розыск, точно на воров или смутьянов. Я ведь почему этого придурка старосту ублажал? Нужно было понять, получил ли он уже предписание насчет нас… И ночью навестил его сундук со свитками. — А я думал, ночью у вас другие развлечения были… — стараясь говорить как можно суше, заметил Митька. — С этой вот… румяной.

— Ну, не всю же ночь подряд, — пожал плечами Харт-ла-Гир. — Девушка в конце концов утомилась… Не столь уж она оказалась ненасытной. В общем, у нас есть в запасе день. Государеву почту в селение привозит специальный чиновник Тайной Палаты, в каждое новолуние. Думаю, завтра господин староста сильно и неприятно удивится.

— Ну хорошо, — вздохнул Митька, — но дальше-то как быть? Я ведь послушным рабом не буду… ну, не всегда буду. Зачем вам вообще раб?

— А, ладно… — махнул рукой Харт-ла-Гир. — Скажу. Думали, что среди рабов тебя никто не станет искать… да и слишком это сложно, стольких-то проверить. Главное, чтобы ты из прочих никак не выделялся. А ты выделяешься.

— Кидать камень в колодец я бы не стал, — твердо заявил Митька. — Противно это.

— Ты-то при чем? — устало вздохнул кассар. — Кидать должны были крестьяне, за которых отвечает староста. — Ты его ни в коей мере не волнуешь, ты — моя собственность, как кони, как меч. Он же не заставил кидать камни Искру с Угольком.

— Я не вещь, — сквозь разбитые губы процедил Митька. — Запомните это, пожалуйста.

— И так понятно, — хмыкнул кассар. — Но на людях это ни в коем случае нельзя показывать. Если не хочешь погубить и себя, и меня, и еще кучу народа.

— Наверное, пока вы мне все не расскажете, я не буду вас слушаться, — стоял на своем Митька. — Я просто не знаю, кому тут верить. И можно ли вообще верить вам.

— Тогда тупик… Я и говорю, что не знаю, как быть. Положимся на судьбу и волю Высоких наших Господ.

— А единянин, которого сегодня убили, не считал их господами, — ухмыльнулся Митька. — И между прочим, я в них тоже не верю. Вы верьте, дело ваше, а я уж так…

— Что, приглянулся единянин? — язвительно поинтересовался Харт-ла-Гир. — Умный дядька, не спорю. Крепкий дядька. Только вот крови такие прольют немерянно. Спасатели… — процедил он сквозь зубы.

— Почему? — удивился Митька. — Он же наоборот, он про любовь говорил, про милосердие, радость…

— Он и сам в это верит, — печально произнес кассар. — Все они верят, и потому их не остановить. Они придут железной волной с севера, эти орды отступника Айлва-ла-мош-Кеурами, брата нашего государя. Ты знаешь, что такое сарграмская конница? Вот лучше и не знай. Только, боюсь, вскоре мы все это увидим. Они придут с именем своего Единого, и разрушат наши храмы, и казнят жрецов, и казнят всех, кто не покорится. А не покорятся многие… мы верны нашим Высоким Господам, мы связаны с ними клятвами и тайнами. Одни отступят, притворятся рабами Единого, дабы сохранить жизнь. Другие встанут на пути отступников с оружием в руках — и погибнут. Их будут жечь, топить в колодцах, кидать в муравьиные ямы, сажать на колья… Ты вот единянина пожалел… А знаешь ли ты, что когда его сподвижники захватят Хилъяу-Тамга, то в старый колодец бросят и старосту, и стражников, и парнишку этого, который заюлил, дескать, шутки ради спрашивал, и деда, который его выдал, и этого, который доказательств просил… — Тогда не надо было казнить единянина, — вставил Митька. — У нас, ну, в нашем мире, говорят: «посеешь ветер — пожнешь бурю».

Пословица вспомнилась кстати — ее любила повторять мама, разглядывая двойки в Митькином дневнике. Типа, не запусти ты математику в пятом классе — был бы сейчас круглым отличником.

— Буря уже идет, — возразил кассар. — Глянь, что в Сарграме делается. Старец Алам, понимаешь, очень любит людей, очень заботится об их вечной жизни… а ради жизни вечной можно и земную подсократить… мечом там, колом, костром.

— Какой еще Алам? — из вежливости спросил Митька. На самом деле ему уже становился в тягость этот разговор. Все равно не разберешься, кто тут прав, кто лев… Единянин говорил — и все его слова так и ложились в душу, прямо какой-то свет разгорался. А кассар сейчас говорит иное — и тоже волей-неволей ему веришь, все звучит как-то очень уж убедительно, веско… Сейчас он знал лишь одно — камень в колодец кидать было нельзя, чья бы правота ни перевесила.

— Алам, — охотно ответил Харт-ла-Гир, — это главный предводитель единян. Вестник, как они его называют. Они все его слушают, и государь Айлва-ла-мош-Кеурами, и солдаты, и чернь, и варвары. Единяне верят, что Алам каждый день разговаривает с этим их Единым, и тот его слушает.

94